Catálogo

Norman Douglas

Viento del sur

Traducción de Guadalupe Sexto e Ismael Belda

Una obra cáustica y llena de extraña poesía y de humor malévolo, uno de los libros favoritos de Nabokov. Novela filosófica y dialogada, en la tradición de Diderot y Thomas Love Peacock, Viento del sur transcurre en la imaginaria isla mediterránea de Nepente, donde tienen lugar diversas intrigas entre los excéntricos personajes de la comunidad de emigrados, cuyo sentido de la moralidad parece disolverse al paso del siroco por la isla.

Estática Libros recupera ahora este verdadero clásico de las letras británicas, relegado al olvido durante décadas por la vida escandalosa de su autor.

Notas de prensa

«Mi generación se educó con Viento del sur».
Graham Greene

«Cojamos a todas las personas interesantes y excéntricas que podamos imaginar; pongámoslas en una isla del Mediterráneo fuera del dominio de lo rutinario pero sin llegar al dominio de la fantasía; hagamos que digan de forma desvergonzada todo lo que se les pase por la cabeza; hagamos que discutan sobre todos los temas y que pongan en práctica todo capricho, hecho o prejuicio que se les ocurra; añadamos, cuando nos venga en gana, disertaciones sobre duques medievales, cristianismo, gastronomía, educación, manantiales, arte griego, millonarios, moralidad y género; envolvamos el conjunto en una exquisita atmósfera de piedra volcánica y olas azul profundo, de aire cálido y estimulante por el viento del sur…. La receta de este libro empieza más o menos así, pero ni siquiera hemos mencionado el elemento más importante de todos. Es imposible definir la cualidad de la mente de su autor, la forma que tiene de representar a estos hombres y mujeres, la forma de sus ideas… Tan individual es el carácter de su mente que, mientras leemos, constantemente le felicitamos por haber encontrado la forma adecuada para dones que, sin duda, ha sido difícil aceptar».
Virginia Woolf